Archives for CLASICI - Page 7

CLASICI

Corigenţe – Pavel Dan

M-am trezit pe neașteptate. Pare că a bătut cineva la ușă. Poate mi s-a părut numai. Clipesc din gene și îmi dreg gâtul uscat cu o înghițitură de apă din paharul de pe noptieră. Apoi mă las pe pernă și mă uit în odaie fără curiozitate, fără rost. Ceasul mi s-a oprit. Trebuie să...
citește mai mult »
CLASICI

Remember – Mateiu Caragiale

„Ceci est un fait-divers atroce.“ Les Mémoires du Bal-Mabille Sunt vise ce parcă le-am trăit cândva și undeva, precum sunt lucruri viețuite despre care ne întrebăm dacă n-au fost vis. La asta mă gândeam deunăzi seara când răvășind printre hârtiile mele ca să văd ce se mai poate găsi de ars — hârtiile încurcă...
citește mai mult »
CLASICI

Culcuşul – Liviu Rebreanu

Văzduhul clocotea de zăpușeală… O beteală de aur aprins se bălăbănea sub albastrul lăptos al cerului. Fuioarele subțiri de căldură se întortocheau de-a valma peste lanurile gălbejite de soare, alunecau ușor pe deasupra coperișelor țuguiate ale mahalalelor, se zvârcoleau îndârjite printre turlele tinichelate ale orașului nemărginit. Câte-o gură de vântișor sec și aspru răscolea...
citește mai mult »
CLASICI

Justiţie – Anton Bacalbaşa

Era în luna lui mai; soarele, cu dulcea-i rază, lumina pământul, și un vânt ușor adia printre frunze; totuşi, eu eram trist și cugetător; părea că totul îmi displace. Străbăteam stradele, ocolind lumea, și iată-mă ajuns la edificiul Justiției. Urcai treptele scării ce conduce într-o cameră spațioasă, în care ceva-mi atrase băgarea de seamă:...
citește mai mult »
CLASICI

Tic… tac… – Pedro Antonio de Alarcón

Traducere şi adaptare din limba spaniolă: Nicu Gecse – I – Arturo de Miracielos (un tânăr foarte chipeş, dar care, judecând după comportamentul lui, nu avea nici măcar casă) reuşi într-o anume noapte, prin puterea rugăminţilor, să rămână să doarmă în odăile unei prietene, pe măsura lui de frumoasă, numită Matilde Entrambasaguas, care făcea asemenea...
citește mai mult »