Tag archives for fictiuni #24

ȘTIRI

Sir Will şi Don Miguel

23 aprilie – Ziua internațională a cărții și a drepturilor de autor În 1995, Conferința Generală a UNESCO de la Paris a hotărât să stabilească ziua de 23 aprilie ca Zi internațională a cărții și a drepturilor de autor. Motivul pentru care a fost aleasă tocmai această dată pentru a aduce un omagiu cărților...
citește mai mult »
Editorial

Literatura, aurul și ardelenii

Vă propun câteva fraze despre literatură, puține vorbe despre aurul convertit în lei de care se agață niște tovarăși (nu-i amintesc, pentru că ne ceartă alți tovarăși de-ai lor) și niciuna despre ardeleni. Adică despre cei din urmă amintesc doar tangent, enunțând adevărul peren: „Granița este pe Carpați. Vama la Predeal și la nord de Vâlcea.“...
citește mai mult »
FICŢIUNE

Negustorul ambulant, calculatorul şi falimentul – Ana Veronica Mircea

(Fragment din „Tarele unui secol prosper“, conferinţa romanţată a istoricului Yehudi Karmah, difuzată marţi, 22.02.2222, la o oră de maxima audienţă, pe toate canalele audio din Eurasia Centrală) Calculatoarele de buzunar cu bioalimentare sunt nu numai cele mai fiabile, ci şi cele care îţi asigură independenţa – ceea ce nu se poate spune nici despre...
citește mai mult »
FICŢIUNE

Depanatorii – Mirko Wilmore

De cinci primăveri triste, cireșii din grădinile palatului n-au mai înflorit. De atunci soarele s-a ivit arareori peste întunericul din văi, iar atunci când a apărut grăbit de după norii pâcloşi, parcă nu mai era la fel de blajin ca înainte. De atâta amar de vreme, glasurile vesele n-au mai răsunat pe holurile lungi...
citește mai mult »
FICŢIUNE

Chemin d’Arche – Florin Giurcă

Imediat ce trecu de Zürich, ale cărui acoperişuri rămaseră într-o vale, pe dreapta, autostrada deveni insuportabil de aglomerată. Fusese prevenită: vezi că după Zürich o să-ţi iasă înainte toţi nemţii ăia care se coboară în sud, spre Italia, în weekend, şi o să se circule bară la bară. După Zürich, sau după Basel? Ce...
citește mai mult »
CLASICI

Tic… tac… – Pedro Antonio de Alarcón

Traducere şi adaptare din limba spaniolă: Nicu Gecse – I – Arturo de Miracielos (un tânăr foarte chipeş, dar care, judecând după comportamentul lui, nu avea nici măcar casă) reuşi într-o anume noapte, prin puterea rugăminţilor, să rămână să doarmă în odăile unei prietene, pe măsura lui de frumoasă, numită Matilde Entrambasaguas, care făcea asemenea...
citește mai mult »
CLASICI

Ceasornicul care a mers înapoi – Edward Page Mitchell

Traducere şi adaptare din limba engleză: Nicu Gecse Pe malul râului Sheepscot, intrarea casei mătuşii Gertrude era străjuită de un şir de plopi negri. Ca prezenţă fizică, mătuşa mea semăna surprinzător de mult cu unul dintre ei. Avea aspectul unei persoane iremediabil anemice, aspect ce le diferențiază pe acestea clar de cele care au...
citește mai mult »
CRONICĂ DE CARTE

Frica * Scrisoare de la o necunoscută – Stefan Zweig

Titluri originale: Angst. Brief einer Unbekannten Biblioteca Polirom, Colecţia Esenţial ISBN 978-973-46-2198-9 An de apariţie: 2016 Prima mea întâlnire cu scriitura lui Stefan Zweig a fost prilejuită de faptul că obişnuiam să fac schimb de  cărţi citite cu o bună prietenă, care de vreo zece ani nu mai este printre noi. Îmi amintesc că...
citește mai mult »