Archives for TRADUCERI

TRADUCERI

Roboții mediului înconjurător – David Langford

traducere și adaptare din limba engleză: Nicu Gecse – Daneel, robotul meu fidel! Slavă Domnului că ești aici! Scoate-mă din nisipurile astea mișcătoare. – Trebuie să te informez, partenere Elijah, că tocmai am luat cunoștință, prin rețeaua informațională, despre noile date privind încălzirea globală. Cheltuiala de energie pe care o revendici ar fi un...
citește mai mult »
TRADUCERI

Vampir – Emilia Pardo Bazán

traducere și adaptare din limba spaniolă: Nicu Gecse În ținut nu se mai vorbea de altceva. De bună seamă, cu așa minune! Dar ce, vezi în fiecare zi un septuagenar care să meargă în fața altarului împreună cu o copilă de cincisprezece ani? Așa că, nu-s vorbe goale: abia împlinise cincisprezece ani și două...
citește mai mult »
BASM

Fata din paravan

(basm japonez) traducere și adaptare din limba japoneză: Nicu Gecse A fost odată un tânăr cărturar din Kyōto al cărui nume era Tokkei. Acesta locuia pe strada Muromachi. Într-o seară, în timp ce se afla în drum spre casă după o vizită, atenția i-a fost atrasă de un paravan dintr-o singură foaie, care era...
citește mai mult »
TRADUCERI

Castelul fantomei – Eugenio de Ochoa

traducere și adaptare din limba spaniolă: Nicu Gecse „…Spuneți-mi:Sunteți om, umbră sau fantasmă?“Calderón În apropierea lanțului muntos Sierra Nevada se află un castel foarte vechi, ridicat pe culmea unui munte cu piscuri imense, îngrămădite unele într-altele, de poalele căruia se izbește surd și continuu un râu furios și care pare inaccesibil dacă este privit...
citește mai mult »
TRADUCERI

Iazul zeului de piatră – Abraham Merritt

Traducere din limba engleză: Nicu Gecse Aceasta este o poveste spusă de profesorul James Marston. Vreo douăzeci de oameni l-au ascultat politicoși când a relatat-o, apoi au discutat aparte între ei, deplângând faptul că un om atât de inteligent a ajuns să fie obsedat de un asemenea lucru. Pe când se afla la San...
citește mai mult »
1 2 11