Archives for TRADUCERI

TRADUCERI

Povestea unei ore – Kate Chopin

Traducere și adaptare: Elena Olteanu Deoarece se știa că doamna Mallard suferă de o boală de inimă, vestea despre moartea soțului ei i-a fost dată cu multă delicatețe. Sora ei, Josephine, a fost cea care i-a spus, în propoziții vagi, oferindu-i indicii nu foarte evidente, care-i dezvăluiau doar în parte adevărul. Richards, prietenul soțului...
citește mai mult »
CLASICI

Tatăl – Bjørnstjerne Bjørnson

Traducere și adaptare din limba norvegiană: Florentina Anton-Popa Omul a cărui poveste urmează să v-o relatez aici era cel mai bogat și influent din parohia lui; numele său era Tord Øverås. Într-o bună zi, serios și semeț, s-a înființat la biroul preotului. – Mi s-a născut un fiu și vreau să-l aduc să fie botezat, a...
citește mai mult »
TRADUCERI

Comentariile lui Moung Ka – Saki

Traducere și adaptare: Nicu Gecse Moung Ka, cultivator de orez și de virtuți filosofice, ședea pe platforma casei lui de trestie, din preajma malului apelor repezi ale fluviului Irrawaddy. Pe cele două laturi ale casei străjuia o mlaștină de culoare verde crud, care se întindea în depărtare până unde începea zona necultivată a junglei...
citește mai mult »
TRADUCERI

Omul fără corp – Edward Page Mitchell

Traducere și adaptare: Nicu Gecse Pe un raft al vechiului Muzeu al Arsenalului din Central Park, printre păsări colibri, hermeline, vulpi argintii și peruși viu colorați, toate împăiate, se află un rând sinistru de capete umane. Las deoparte peruanul mumificat, șeful de trib maori și indianul cu cap plat și vă vorbesc despre capul...
citește mai mult »
FICŢIUNE

Androidul eteric – Dariuc Loveless

Traducere și adaptare: Nicu Gecse Lumina abia își găsea calea în spațiul mic, înghesuit, în timp ce tânărul își continua lucrarea. Era ghemuit deasupra unei mese, cu un dispozitiv ocular straniu legat de creștet, în timp ce se uita la un obiect la fel de ciudat, care se întindea dinaintea lui. – Da… asta...
citește mai mult »
1 2 9