Tags : horacio quiroga

TRADUCERI

Solitarul – Horacio Quiroga

Traducere și adaptare din limba spaniolă: Nicu Gecse Kassim era un om bolnăvicios, bijutier de meserie, chiar dacă nu avea un magazin stabilit. Lucra pentru familiile înstărite, specialitatea lui fiind montarea pietrelor prețioase. Rar se găseau mâini pricepute ca ale lui pentru lucrări delicate. Dacă ar fi avut mai multă chibzuință și mai multă pricepere […]Citește...

CLASICI TRADUCERI

Perna cu pene – Horacio Quiroga

Traducere și adaptare din limba spaniolă: Nicu Gecse Luna lor de miere a fost un îndelung frison. Blondă, angelică și timidă, caracterul dur al soțului ei i-a înghețat visele copilărești de logodnică. Îl iubea foarte mult, totuși, uneori când mergeau împreună pe stradă noaptea, cu un ușor fior, arunca o privire furișă spre statura înaltă […]Citește...

error: Content is protected !!