Archives for CLASICI

CLASICI

Micuții – Barbu Ștefănescu- Delavrancea

O simțire nouă îi rumenește obrajii bălani. În părul ei blond se cletină o camelie albă. Clipește rar: vrea să-l vază mult, mult, necontenit. Copilul doarme. Cămășuța subțire i s-a ridicat la umeri. E gol mai tot. Curbe grațioase și adînci îi despart musculatura. Un cîrlionț auriu i se mișcă în mijlocul frunții. A...
citește mai mult »
CLASICI

Maica negoțului – Akutagawa Ryunosuke

Traducere și adaptare din limba japoneză: Nicu Gecse Castelul Hara, în tabăra lui Amakusa. Flăcările își întind limbile spre cer. Săgețile și gloanțele trec în zbor unele pe lângă altele. Cadavre de bărbați și femei zac grămadă. Printre ele, un bătrân rănit. Privind în sus către imaginea Sfintei Maria, așezată pe un zid din...
citește mai mult »
CLASICI

Tatăl – Bjørnstjerne Bjørnson

Traducere și adaptare din limba norvegiană: Florentina Anton-Popa Omul a cărui poveste urmează să v-o relatez aici era cel mai bogat și influent din parohia lui; numele său era Tord Øverås. Într-o bună zi, serios și semeț, s-a înființat la biroul preotului. – Mi s-a născut un fiu și vreau să-l aduc să fie botezat, a...
citește mai mult »
CLASICI

O noapte de groază – Ion Grămadă

Amândoi pășeam domol, braț la braț, privind cum se lungesc, împrejurul nostru, umbrele înserării peste ogoarele dogorâte ale toamnei, și vorbeam despre toate, despre știință, despre literatură, dar, mai ales, despre ce puteau vorbi doi studenți la vârsta noastră: despre dragoste. Poate era și taina înserării de vină, căci glasurile ne tremurau. Prin văzduh...
citește mai mult »
CLASICI

Un manuscris vechi – Franz Kafka

Traducere și adaptare din limba germană: Florentina Anton-Popa S-ar putea spune că în sistemul de apărare al țării noastre au fost trecute cu vederea o serie de de defecte. Până acum, acest lucru nu ne-a preocupat prea mult și ne-am văzut doar de treburile noastre zilnice; dar unele lucruri întâmplate recent au început să...
citește mai mult »
1 2 16