Tag archives for Nicu GECSE - Page 7

PARODIE

„Somnoroase păsărele“ de George Coşbuc

Somnoroşii de cu sară Prin culcuşuri se adună, Se ascund în vro cămară – Noapte bună!   Proştii pot să beie apă, Cei beţi meargă să se culce – Cârcimăriţa-i ca un înger, Vinul dulce!   Ce draci! A săcat izvorul Vinului? Cârcimarul tace – De te dă pe uşă-afară, Ieşi în pace!  ...
citește mai mult »
FABULA

Fabulă de Eugen Jebeleanu

Am cunoscut o dobitoacă ce nu era nici bou, nici vacă şi nici măcar vreun viţel. Era din toate puţintel. Avea un cap ca de găină. Oua mici ouă de lumină. Da lapte alb ca de faianță dar nu cerea nicio chitanţă. Avea şi unele defecte: în fulgi nu ascundea insecte, şi-un altul, încă...
citește mai mult »
BASM

Obiecte de schimb – basm japonez

Traducere şi adaptare din limba japoneză: Nicu Gecse Cândva, demult, un prinţ bogat a plecat la vânătoare cu şoimi. Era o zi frumoasă şi senină. Prinţul şi alaiul său porniră la drum. Slugile îşi purtau stăpânul pe umeri, în palanchin, iar în urmă venea un alai de arcaşi, suliţaşi şi luptători cu sabia, urmaţi de...
citește mai mult »
FICŢIUNE

Păpuşa

Titlul original: 人形(Ningyō) 1992 Traducere şi adaptare din limba japoneză: Nicu Gecse    Slujitoarea trecea prin casă ca un duh ocrotitor, dereticând liniştită, cu privirea în gol şi cu mintea eliberată de oboseala vreunui gând. Purta un kimono gri-deschis, pe ale cărui mâneci erau imprimate patru cercuri mari, de mărimea unei crizanteme înflorite. Cercul...
citește mai mult »