Traducere şi adaptare din limba spaniolă: Nicu Gecse – Da, începu avocatul Rhode, eu m-am ocupat de chestiunea respectivă. Este un caz de vampirism, ceva destul de rar pe aici. Rogelio Castelar, un om normal pâCitește...
Nicu Gecse
28.02.2015
De-a lungul tufăriilor dese și verzi, printre plute bătrâne, sălcii tunse și scorburoase, Râul Târgului își răsfiră apele pe minunata sa albie, în fâșii șerpuite, reci și Citește...
Nicu Gecse
01.02.2015
Era un om sărac-sărac ş-avea o mulţime de copii. Acu era în vremea foametii şi el a muncit vo săptămână pe un căuş de grăunţe. Acu Citește...
Nicu Gecse
01.02.2015
traducere de I.L. Caragiale Multă vreme Moartea Roşie bântuise ţinutul. Nicicând mai fatală şi mai îngrozitoare ciumă. Avatarul ei era sângele – roşeala şi greţoşenia sângelui. Dureri Citește...
Nicu Gecse
22.12.2014
În ziua de Crăciun treceam prin Grădina Icoanei. Tăcere şi cărări albe cotite pe după copaci fumurii. În spatele meu cineva îşi suflă zgomotos nasul. Un stol de vrăbii, Citește...
Redacţia
Florentina Anton Popa |
editor |
Nicu Gecse |
senior editor |
Eugen Lenghel |
senior editor |
Vă invităm să sprijiniți Ficţiuni.ro!
Mulțumim!
LaPunkt – Despre lumea în care trăim
- Dan Negrescu

