Traducere și adaptare din limba japoneză: Nicu Gecse Castelul Hara, în tabăra lui Amakusa. Flăcările își întind limbile spre cer. Săgețile și gloanțele trec în zbor unele pe lâCitește...
Tags :clasici
urmare din numărul trecut VII Eram un băiat înalt, slab, palid, cu gâtul subțire ieșind din gulerul prea larg al tunicei. Mâinile lungi atârnau dincolo de haină ca Citește...
Acesta-i un cântec de bard ostenit, De bard din pământul uitării. Strămoșii-mi acolo pe stâlpi de granit Cu albe portaluri un templu-au clădit De marmură-n marginea Citește...
Prea înaltă stăpânire, este vreme, socotesc, Cu adâncă plecăciune, două vorbe să-ți șoptesc : Ți-am slujit cu înfocare și la orice ai urmat, Faptele măriii tale glasul meu le-a Citește...
… În clasă e o tăcere ca-n biserică. La tablă stau smirna patru fetițe, între unsprezece și doisprezece ani, palide, îngrijate, cu ochii țintă la examinator. Acesta răsfoiește-o carte, o închide, se Citește...

