Imediat ce trecu de Zürich, ale cărui acoperişuri rămaseră într-o vale, pe dreapta, autostrada deveni insuportabil de aglomerată. Fusese prevenită: vezi că după Zürich o să-ţi iasă înainte Citește...
Tags :fictiuni #24
Traducere şi adaptare din limba spaniolă: Nicu Gecse – I – Arturo de Miracielos[1] (un tânăr foarte chipeş, dar care, judecând după comportamentul lui, nu avea nici măcar casă) reuşi într-o anume Citește...
Traducere şi adaptare din limba engleză: Nicu Gecse Pe malul râului Sheepscot, intrarea casei mătuşii Gertrude era străjuită de un şir de plopi negri. Ca prezenţă fizică, mătuşa mea Citește...
Caricaturist: Nicu GecseCitește...
Titluri originale: Angst. Brief einer Unbekannten Biblioteca Polirom, Colecţia Esenţial ISBN 978-973-46-2198-9 An de apariţie: 2016 Prima mea întâlnire cu scriitura lui Stefan Zweig a fost prilejuită de faptul Citește...


