Renunță! – Franz Kafka
Traducere și adaptare din limba germană: Voichița Scurtu
Era foarte devreme dimineața, străzile erau curate și goale, mă îndreptam spre gară. Când am comparat ceasul pendulei cu ceasul meu, am văzut că era deja mult mai târziu decât credeam, trebuia să mă grăbesc foarte tare. Șocul descoperirii m-a făcut nesigur pe drum, nu mă descurcam foarte bine în orașul acesta: Din fericire era un polițist în apropiere, am alergat către el și l-am întrebat șovăind despre direcția bună.
El a zâmbit și mi-a spus:
– De la mine vrei să afli drumul?
– Da, am spus, pentru că eu însumi nu-l pot găsi.
– Renunță, renunță! mi-a spus el și s-a întors cu o mișcare largă, așa cum fac oamenii care vor să râdă singuri.
(publicată în 1936)
Titlul original: Gibs Auf!