Tags : traduceri

CLASICI TRADUCERI

Anii – Cesare Pavese

  Traducere și adaptare din limba italiană: Laura Diaconu             N-a mai rămas nimic din cel care eram atunci: abia devenit bărbat, eram încă un băiețandru. Știam de puțin timp ce avea să urmeze, dar totul s-a petrecut la sfârșitul iernii, într-o seară și o dimineață. Eram împreună, aproape ascunși, într-o cameră cu vedere la […]Citește...

TRADUCERI

Evul întunecat – Daniel Verón

traducere și adaptare din limba spaniolă: Nicu Gecse În depărtare, învăluită în întuneric, acoperită cu piei vechi și groase, ce ajungeau până la glezne și atingeau în treacăt tufele și boschetele, o siluetă nocturnă înainta încet, dar cu pași siguri, apăsați. Pădurea deasă era doar cu ceva mai zgomotoasă decât vastele câmpii din sud; ici […]Citește...

TRADUCERI

Căldură de August – William Fryer Harvey

traducere și adaptare din limba engleză: Tudor Trif Phenistone Road, Clapham, 20 August 19— Am trăit ceea ce cred a fi cea mai remarcabilă zi din viața mea, iar cât timp întâmplările îmi sunt încă proaspete în minte, vreau să le aștern pe hârtie cât mai pe înțeles cu putință. Pentru început, permiteți-mi să spun […]Citește...

TRADUCERI

Viziunea Judecății de Apoi – Herbert George Wells

Traducere și adaptare din limba engleză: Nicu Gecse I. Tru-a-a-a. Ascultam, fără a înțelege nimic. Ta-ra-ra-ra. „Doamne-Dumnezeule!“ mi-am zis, încă adormit pe jumătate. „Ce hărmălaie infernală!“ Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra… Ta-ra-rra-ra. – Destul, poți să trezești și un…“ am zis eu și m-am oprit brusc. Unde mă aflam? Ta-rra-rara – din ce în ce mai tare. – Ori […]Citește...

TRADUCERI Umor

Reginald despre cadourile de Crăciun – Saki

Traducerea și adaptarea din limba engleză: Nicu Gecse Aş vrea să fiu bine înţeles (declară Reginald) că nu-mi doresc ca dar de Crăciun o carte de rugăciuni „George, Prinţ de Galles“. Acest fapt nu poate fi cunoscut de îndeajuns de multă lume. Ar trebui (continuă el) să se ţină cursuri de pregătire tehnică în ştiinţa […]Citește...