Tag archives for traduceri

TRADUCERI

Castelul fantomei – Eugenio de Ochoa

traducere și adaptare din limba spaniolă: Nicu Gecse „…Spuneți-mi:Sunteți om, umbră sau fantasmă?“Calderón În apropierea lanțului muntos Sierra Nevada se află un castel foarte vechi, ridicat pe culmea unui munte cu piscuri imense, îngrămădite unele într-altele, de poalele căruia se izbește surd și continuu un râu furios și care pare inaccesibil dacă este privit...
citește mai mult »
BASM

Ceasul de buzunar – Yumeno Kyūsaku

Traducere și adaptare din limba japoneză: Nicu Gecse Ceasul de buzunar căzu în spatele bufetului și acolo continuă să ticăie de unul singur. Un șobolan îl găsi și îl luă în zeflemea: – Prostule! De ce continui să mergi, câtă vreme nu te vede nimeni? – Tocmai faptul că îmi continuu mersul și când...
citește mai mult »
CLASICI

Maica negoțului – Akutagawa Ryunosuke

Traducere și adaptare din limba japoneză: Nicu Gecse Castelul Hara, în tabăra lui Amakusa. Flăcările își întind limbile spre cer. Săgețile și gloanțele trec în zbor unele pe lângă altele. Cadavre de bărbați și femei zac grămadă. Printre ele, un bătrân rănit. Privind în sus către imaginea Sfintei Maria, așezată pe un zid din...
citește mai mult »
CLASICI

Tatăl – Bjørnstjerne Bjørnson

Traducere și adaptare din limba norvegiană: Florentina Anton-Popa Omul a cărui poveste urmează să v-o relatez aici era cel mai bogat și influent din parohia lui; numele său era Tord Øverås. Într-o bună zi, serios și semeț, s-a înființat la biroul preotului. – Mi s-a născut un fiu și vreau să-l aduc să fie botezat, a...
citește mai mult »
TRADUCERI

Arcaşii – Arthur Machen

Traducere şi adaptare: Nicu Gecse În acea zi cumplită, în care 300.000 de soldaţi şi artileria lor se învolburară ca un puhoi împotriva măruntei companii engleze, în linia noastră de luptă apăruse un sector mai primejduit decât toate celelalte, care pentru o vreme a fost primejduit grozav, fiind la un pas nu doar de...
citește mai mult »
1 2 4