Tags : traduceri

TRADUCERI

Tradiție – Algernon Blackwood

Traducere și adaptare: Nicu Gecse La început, după ce locuiseră o vreme la țară, zgomotele din afara micului apartament se dovediră foarte sâcâitoare și le îngreunau somnul. La cabana din Sussex, unde locuise familia, noaptea aducea o liniște adâncă și confortabilă, afară de cazul în care vântul era puternic, când pinii din jurul iazului de […]Citește...

TRADUCERI

Justiție mecanică – Alexandr Ivanovici Kuprin

  Traducere și adaptare din limba rusă: Tiberiu Tomșa Sala mare a celui mai important club dintr-unul din orașele noastre de provincie era plină de lume. Fiecare lojă, fiecare loc în fotolii sau în stal erau ocupate și, în ciuda entuziasmului, publicul era atât de atent și de liniștit încât, atunci când conferențiarul se opri […]Citește...

CLASICI TRADUCERI

Anii – Cesare Pavese

  Traducere și adaptare din limba italiană: Laura Diaconu             N-a mai rămas nimic din cel care eram atunci: abia devenit bărbat, eram încă un băiețandru. Știam de puțin timp ce avea să urmeze, dar totul s-a petrecut la sfârșitul iernii, într-o seară și o dimineață. Eram împreună, aproape ascunși, într-o cameră cu vedere la […]Citește...

TRADUCERI

Evul întunecat – Daniel Verón

traducere și adaptare din limba spaniolă: Nicu Gecse În depărtare, învăluită în întuneric, acoperită cu piei vechi și groase, ce ajungeau până la glezne și atingeau în treacăt tufele și boschetele, o siluetă nocturnă înainta încet, dar cu pași siguri, apăsați. Pădurea deasă era doar cu ceva mai zgomotoasă decât vastele câmpii din sud; ici […]Citește...

TRADUCERI

Căldură de August – William Fryer Harvey

traducere și adaptare din limba engleză: Tudor Trif Phenistone Road, Clapham, 20 August 19— Am trăit ceea ce cred a fi cea mai remarcabilă zi din viața mea, iar cât timp întâmplările îmi sunt încă proaspete în minte, vreau să le aștern pe hârtie cât mai pe înțeles cu putință. Pentru început, permiteți-mi să spun […]Citește...