Author Archives: Nicu Gecse - Page 3

Umor

Hold-up – Nicu Gecse

Alergau ca nebunii pe aerodrom, urmăriți de polițiști. – N-o să iasă nimic! gâfâi Niels. – Ce n-o să iasă? șuieră Hansen, arcuindu-și sprâncenele a întrebare. Un glonte îi vâjâi pe la ureche și renunță să mai aștepte un răspuns, trântindu-se pe burtă. – Scoală d-acolo, c-avem treabă, gâfâi iarăși Niels. Țâșniră amândoi pe...
citește mai mult »
TRADUCERI

Vampir – Emilia Pardo Bazán

traducere și adaptare din limba spaniolă: Nicu Gecse În ținut nu se mai vorbea de altceva. De bună seamă, cu așa minune! Dar ce, vezi în fiecare zi un septuagenar care să meargă în fața altarului împreună cu o copilă de cincisprezece ani? Așa că, nu-s vorbe goale: abia împlinise cincisprezece ani și două...
citește mai mult »
BASM

Fata din paravan

(basm japonez) traducere și adaptare din limba japoneză: Nicu Gecse A fost odată un tânăr cărturar din Kyōto al cărui nume era Tokkei. Acesta locuia pe strada Muromachi. Într-o seară, în timp ce se afla în drum spre casă după o vizită, atenția i-a fost atrasă de un paravan dintr-o singură foaie, care era...
citește mai mult »
Interviu

Dincolo de cuvinte, cu Darius Hupov

Există o multitudine de date privitoare la Worldcon 2019 și Eurocon 2019, iar site-urile specializate le oferă cu destulă dărnicie. Publicul român pasionat de Science Fiction cunoaște deja o parte din evenimentele care au avut loc și a aflat de surprizele pe care le-au pregătit organizatorii. Despre premiile Eurocon 2019 am pregătit o scurtă...
citește mai mult »
TRADUCERI

Castelul fantomei – Eugenio de Ochoa

traducere și adaptare din limba spaniolă: Nicu Gecse „…Spuneți-mi:Sunteți om, umbră sau fantasmă?“Calderón În apropierea lanțului muntos Sierra Nevada se află un castel foarte vechi, ridicat pe culmea unui munte cu piscuri imense, îngrămădite unele într-altele, de poalele căruia se izbește surd și continuu un râu furios și care pare inaccesibil dacă este privit...
citește mai mult »