Traducere și adaptare din limba italiană: Laura Diaconu N-a mai rămas nimic din cel care eram atunci: abia devenit bărbat, eram încă un băiețandru. Știam de puțin timp ce avea Citește...
traducere și adaptare din limba spaniolă: Nicu Gecse În depărtare, învăluită în întuneric, acoperită cu piei vechi și groase, ce ajungeau până la glezne și atingeau în treacăt tufele și boschetele, Citește...
Traducere și adaptare din limba spaniolă: Nicu Gecse Căruțașului aceluia îndrăcit, care provoca zarvă pe toate străzile cu strigătele lui și cu șfichiurile violente ale biciului, i se dusese Citește...
traducere și adaptare din limba engleză: Tudor Trif Phenistone Road, Clapham, 20 August 19— Am trăit ceea ce cred a fi cea mai remarcabilă zi din viața mea, iar cât timp întâmplările îCitește...
Traducere și adaptare din limba japoneză: Nicu Gecse Hashimoto se plimba prin fața sălii de examen, cu fața galbenă ca șofranul, nehotărându-se încă să intre. Mai avea vreo zece minute șCitește...
Redacţia
Florentina Anton Popa |
editor |
Nicu Gecse |
senior editor |
Eugen Lenghel |
senior editor |
Vă invităm să sprijiniți Ficţiuni.ro!
Mulțumim!


